Jump to main content (press Enter)Jump to the footer (press Enter)

Breadcrumbs

  1. Home
  2. Artists
  3. Profile

Adriana Arroyo

©Roland Baege

Adriana Arroyo (*1981) works across a range of media including installation, photography, sculpture and film. Much of her practice makes reference to geological activity, to reveal possible relationships between the movement of the Earth, politics and the fragility of the body and the mind. 
 

Adriana Arroyo, who was born in San Jose, Costa Rica, was a participant at De Ateliers studio programme in Amsterdam 2011-2013. Her film work has been screened at international festivals including Berlinale, Toronto, Canada, International Film Festival, Oberhausen Short Film Festival and Media City in Ontario, Canada. Recent solo exhibitions include Polytropos: Turning Many Ways, Galerie KM, Berlin, How Much Land Does A Man Need?, Despacio Art Centre, San Jose, Costa Rica, Unstable Strata, Teor/éTica, San Jose, Costa Rica. Her work has been shown as part of group exhibitions at Museo de Arte y Diseño Contemporáneo, San José, Kunstraum Niederoesterreich, Vienna, Staatliche Kunsthalle Baden-Baden, Kunstverein in Hamburg, NICC Antwerp, amongst others. In 2015 Adriana Arroyo received the Emerging Artist Award from Teor/éTica, San Jose, Costa Rica.

From April—June 2021, Adriana Arroyo was a resident at the Makroscope – Zentrum für Kunst und Technik.

Local Blackouts

Lütfiye Güzel

A person in a brown leather jacket looks at a large printed newspaper on a stand with the heading 'Wesel'.

© Daniel Sadrowski

A sign with the word 'NACHRICHTEN' with an abstract newspaper layout with little text.

© Heinrich Holtgreve

Ausgangsmaterial ist ein besonders kurzweiliges Format aus dem Alltag: die Tageszeitung. Lütfiye Güzel, Poetin aus Duisburg und Vertreterin eines konsequent selbstverlegten, körpernahen Schreibens, lässt sich für die Grand Snail Tour von Projektpartner*innen und Passant*innen Lokalzeitungen und -beilagen aus den zu bereisenden Städten zusenden. Aus diesen Dokumenten erzeugt Güzel durch gezieltes Ausstreichen und Schwärzen von Textpassagen insgesamt 53 Gedichte — Local Blackouts —, die auf Aufstellern an jeder Station veröffentlicht werden.

Die Methode der Blackout Poetry ist eine Form der Found Poetry und wird bei Güzel zum politischen Akt. Das Schwärzen zitiert die Logik der Zensur, kehrt sie aber um, denn das unkenntlich Machen hat nicht Unterdrückung, sondern Verdichtung zum Ziel: Was bleibt, wenn der redaktionelle Lärm verschwindet? Lyrische Miniaturen, die in ihrer Knappheit dem Haiku ähnlich ist. Güzels Entscheidung, diese Textarbeiten im öffentlichen Raum zu zeigen, stellt zudem implizit die Frage: Für wen werden solche Texte geschrieben, und wer kommt darin vor?

Lokalzeitungen sind ein ambivalentes Medium. Sie fördern und informieren Nachbarschaften jenseits von Social Media — doch die Sprache und Nachrichtenauswahl ist häufig hetzerisch und vereinfachend. Tatsache ist, dass Lokalzeitungen an Bedeutung und finanzielle Unterstützung verlieren. Güzels Aneignung bewahrt und befragt dieses Erbe zugleich. Präsentiert auf herkömmlichen Presseaufstellern verleiht ihre Arbeit der Grand Snail Tour ein vertrautes Erscheinungsbild von regionaler Kultur und überführt diese gleichzeitig in die poetische Abstraktion.

Artist

Open Artsit

©Ben Knabe

Lütfiye Güzel

Lütfiye Güzel is a poet and has been publishing poems under her own label go-güzel-publishing since 2014.

View